Results 1 to 2 of 2

Thread: Quốc ca Nhật Bản

Threaded View

  1. #1
    một kiếp rong chơi Ngocchan's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    mong về nơi bình yên
    Posts
    1,684
    Money(¥)
    10,483.61
    Thanks
    5,072
    Thanked 5,641 Times in 1,121 Posts
    Blog Entries
    30
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Sức sống
    5

    Quốc ca Nhật Bản

    Quốc ca của Nhật Bản có tên là 君が代(きみがよ)chế độ quân chủ.
    君が代は
    千代に八千代に
    さざれ石の
    巌となりて
    苔の生すまで
    (kimi ga yo wa
    Chiyo ni yachiyo ni
    Sazare ishi no
    Iwao to narite
    Koke no musumade)
    Đây là bản dịch tiếng Anh và tiếng Việt:
    -May the reign of the Emperor
    Continue for a thousand, nay, eight thousand generations
    And for the eternity that it takes
    For small pebbles to grow into great rock
    And become covered with moss

    -Hoàng triều vạn tuế
    Hoàng đế hãy trị vì cho đến khi những hạt sỏi
    Qua thời gian kết thành những tảng đá lớn
    Rêu phong cổ kính phủ hai bên sườn
    Trước kia Nhật Bản hoàn toàn chưa có quốc ca, mãi đến thời kì Minh Trị Duy Tân(1868), khi Nhật Bản bắt đầu chuyển mình, trở thành một nước tư bản công nghiệp thì nước này mới chính thức có quốc ca.Ông John William Fanton, một sĩ quan chỉ huy quân đội người Anh là người có công lớn nhất trong việc thuyết phục Nhật hoàng về sự cần thiết phải có một bài quốc ca riêng cho đất nước.
    Lời của bài hát dựa theo một bài thơ cổ, có từ thế kỉ thứ 10. phần nhạc do một nhạc công của Nhật hoàng, ông Hiromori Haya viết vào năm 1880, sau đó được hòa âm bởi một nhạc trưởng người Đức tên là Franz Eckert. Kể từ năm 1888 bài hát này chính thức trở thành quốc ca của Nhật Bản. năm 1893-Minh Trị thứ 26-bài hát được bộ giáo dục Nhật Bản công bố trở thành bài phải được hát trong các trường học vào ngày lễ.
    Từ “kimi” ở đây là chỉ Nhật hoàng (khác với cách dùng ngày nay). Trong lời bài hát cũng có câu chúc cho vương triều của Nhật hoàng sẽ tồn tại mãi mãi. Sở dĩ như vậy vì vào thời điểm đó Nhật hoàng là người nắm giữ quyền hành cao nhất của đất nước, cho nên tất cả đều nhằm tôn vinh Nhật hoàng.
    Tuy nhiên sau chiến tranh thế giới lần 2, bài kimigayo bị phê phán nhiều bởi đó là biểu tượng cho chủ nghĩa quân phiệt, chế độ Thiên hoàng. Đó là quốc ca của một đất nước quân phiệt hóa bằng chiến tranh Nhật-Thanh, chiến tranh Nhật-Nga, sự kiện Mãn Châu và chiến tranh Thái Bình Dương. Mặc dù có rất nhiều phản đối, ngày 9-8-1999 kimigayo trở thành quốc ca chính thức của Nhật và điều này đã được ghi rõ trong hiến pháp


    (\,,,/)
    (*-*)
    m'''m

    Một vài tia nắng hát ru thênh thang đời tôi...
    ...................Giữ mãi ước mơ này, dẫu cho bao ngày tháng qua đây...................
    quái vật bé





  2. The Following 4 Users Say Thank You to Ngocchan For This Useful Post:

    asahivlh (17-12-2008), huong_gien (30-12-2008), lyngocdiepbkxd (11-03-2009), takahata (17-12-2008)

Members who have read this thread : 4

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •