View Full Version : Thảo luận chung về ngữ pháp
- 外国人の日本体験 Experiences in Japan
- 退職届け(退職願い)について
- 退職後の保険・年金
- 退職後の仕事
- ::Danh sách các trường tiếng Nhật tại các thành phố lớn của Nhật Bản
- Đề nghị tài liệu
- Sử dụng điện thoại cầm tay lam kho tài liệu học tiếng Nhật
- kết bạn , chat với người Nhật
- Xin Tài Liệu phần nghe MinanoNihongo
- CẦN TÀI LIỆU NGHE CỦA CÁC KÌ THI NĂNG LỰC NHẬT NGỮ 2KYUU TỪ 1996-2006
- Cần thu thập tài liệu luyện thi 2kyu.
- XIN CHỈ GIÁO
- Tài liệu tiếng Nhật trung cấp
- cần tìm
- help me
- XIN CHỈ GIÁO
- Tìm full đáp án đề thi 3kyu
- [Cần giúp] Văn nói
- [Cần giúp] Không hiển thị font chữ Tiếng Nhật
- Cách phát âm tiếng nhật
- Xin cho hỏi có ai có cuốn Complete Master Series level 2 ko vậy???
- NAT - TEST
- Cách dùng trợ từ trong tiếng Nhật
- xin tài liệu
- Nhờ mọi người chỉ giúp !!!!!
- Help me!!! cách chia động từ
- [Cần giúp] Cho mình hỏi về bảng khảo sát bằng tiếng Nhật
- xin ebook cuốn kanzen master 1kyuu kanji
- Luyện thi năng lực tiếng Nhật - Trình độ 2 kyu
- Phân biệt tự động từ và tha động từ !!!
- Dịch giúp hộ tên của mình
- [Cần giúp] Cần chuẩn bị gì cho phỏng vấn du học Nhật Bản
- [Cần giúp] cần tìm file nghe
- Mong nhận được sự chỉ dẫn để tiếp tục học lên cao
- Tiếng Nhật Dành Cho Người Mới Bắt Đầu
- Cách học từ vựng
- [Cần giúp] Cách gọi điện đến di động ở nhật
- giúp mình với (CHUYỂN ĐỔI CHỮ NHẬT TỪ KANJI THÀNH HIRAGANA trong word
- Re: Tập hợp tất cả các vấn đề văn phạm tiếng nhật trình độ 2kyu
- Mọi người giúp em với nhá
- Hỏi chỗ mua hồ sơ thi
- 3 kyu đây anh em !
- [Hỏi-Đáp] Cùng nhau thảo luận về 1 số vấn đề sau...
- mạn phép hỏi mọi người một chút,mong chỉ giáo cho.^^
- Re: test kanji-minanonihongo
- các bạn chỉ mình cách học giáo trình new approach I với
- [Cần giúp] Từ điển Javadic 2008
- Cho mình hỏi danh từ về ngành nghề
- Hỏi giáo trình học tiếng Nhật trong Thương Mại
- [Cần giúp] Tài liệu về sản xuất cung ứng
- Cần giúp đỡ dịch chuyên ngành
- Mọi người tư vấn giúp em về tài liệu tự học trung cấp ở nhà ạ.
- Hỏi về kinh nghiệm ôn thi 2k
- [Cần giúp] Ngôn từ dùng trong văn nói
- [Cần giúp] Anh em dịch cái này cho em đi
- Re: Dịch Việt - Nhật
- phần mềm kanji
- thắc mắc để tham gia lớp dịch thuật siêu cấp
- [Cần giúp] cùng nhau thảo luận
- 7 vị chu tiên theo truyền thuyết của người Nhật
- [TP.HCM] Hỏi nơi bán giáo trinh Minna no Nihongo Chukyu
- Tam thiên tự của nhật ?
- Hỏi về tên loại cờ trong Kurosagi
- TỪ VỰNG TIẾNG NHẬT CHUYÊN NGÀNH XÂY DỰNG
- 3 bảng chữ cái tiếng nhật ...
- mọi người ... dịch giúp mình vài từ với
- Những thay đổi trong kỳ thi Kyu 2010
- Cách upload tài liệu thế nào nhỉ!
- [Cần giúp] Vong 村のcốm.ベトナム文化
- Mong mọi người giúp đỡ từ mới về CÁ ^O^
- [Tải tài liệu] [Giúp đỡ] Mình cần các văn bản mẫu của Nhật Bản.
- Xin de N4 & N5 ( ky thi thang 7/2010)
- TỪ CHỐI .........KIỂU NHẬT
- [Hỏi-Đáp] phân biệt giùm mình cái ngữ pháp sơ sơ cấp nè với........
- [Hỏi-Đáp] Câu kì quặc , sách đánh máy lỗi hay ........................ tu vị mình quá nông cạn
- ĐẾM TUỔI NGƯỜI
- TRƯỜNG ÂM
- Thi 3kyu
- nhờ dịch nghĩa
- Các bạn giúp mình chữa những câu này với.
- Cho mình hỏi chút xíu một vài vấn đề T_T
- Đố Vui Tiếng Nhật ( Vừa chơi vừa HỌC )
- Cho mình hỏi cách sử dụng văn nói trong tiếng nhật với !! Please
- thắc mắc học Tiếng Nhật
- Mọi người dịch giúp mình đoạn văn này nhé.
- Giúp mình dịch câu này nhé các bạn.
- giúp mình phân biệt trợ từ ni de
Powered by vBulletin® Version 4.1.10 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0